Noms chinois anciens : exemples par dynastie, significations et comment en créer un
Si vous avez recherché « noms chinois anciens », vous cherchez probablement des noms qui donnent l'impression de provenir de l'histoire des Han–Tang–Song, et non d'une liste moderne de prénoms. L'astuce est simple : dans la Chine ancienne, le système de nomination comportait des strates, et une fois que vous les connaissez, les noms ne paraissent plus aléatoires.
De plus, ne paniquez pas si une figure historique semble avoir plusieurs « noms ». C'est normal — une personne pouvait avoir un prénom, un nom de courtoisie, un nom d'artiste, et les souverains pouvaient être désignés par un nom de temple ou par un nom d'ère.

Comment fonctionnaient les noms chinois anciens (version utile)
1) Structure de base : le nom de famille en premier
La plupart du temps, c'est Nom de famille + prénom. Les noms de famille sont généralement d'un caractère, tandis que les prénoms comptent souvent un ou deux caractères.
2) Le système des « noms supplémentaires » : míng, zì, hào
Míng (名) est le prénom qui vous est donné à la naissance. Zì (字) est un nom de courtoisie utilisé à l'âge adulte (surtout dans les contextes formels), et hào (号) ressemble davantage à un pseudonyme choisi ou à un nom d'artiste.
3) Pourquoi les empereurs semblent avoir cinq identités
Les souverains peuvent être désignés par leur nom personnel, mais aussi par des noms de temple (utilisés pour le culte des ancêtres et comme référence historique ultérieure) ou par des noms d'ère (devises de règne servant à dater les années). C'est pourquoi vous verrez « Hongwu » ou « Yongle » partout quand on parle des empereurs Ming.
Comment lire les tableaux
La colonne « fréquence » ci-dessous n'est pas une statistique moderne des prénoms. C'est un indicateur rapide de la fréquence de ce modèle dans la dynastie concernée (prénoms d'un caractère vs prénoms de deux caractères, noms de famille composés, noms de type phrase, etc.).
Dynastie Han (206 av. J.-C. – 220 ap. J.-C.) : noms courts, caractères puissants
Les noms personnels de l'époque Han sont souvent concis et directs. Les prénoms d'un seul caractère apparaissent constamment, tandis que les prénoms de deux caractères existent mais donnent une impression plus « particulière » ou de type phrase.
| Rôle | Nom (chinois) | Pinyin | Signification (prénom) | Fréquence du modèle sous les Han |
|---|---|---|---|---|
| Empereur | 刘邦 | Liú Bāng | 邦 = état / nation | Très courant (1 caractère) |
| Impératrice | 吕雉 | Lǚ Zhì | 雉 = faisan | Très courant (1 caractère) |
| Empereur | 刘彻 | Liú Chè | 彻 = complet / pénétrant | Très courant (1 caractère) |
| Historien | 司马迁 | Sīmǎ Qiān | 迁 = déplacer / changer | Plus rare (nom de famille composé) |
| Émissaire | 张骞 | Zhāng Qiān | 骞 = s'élever / élever | Très courant (1 caractère) |
| Fonctionnaire / inventeur | 蔡伦 | Cài Lún | 伦 = ordre / relations | Très courant (1 caractère) |
| Femme érudite | 班昭 | Bān Zhāo | 昭 = lumineux / clair | Très courant (1 caractère) |
| Savant | 董仲舒 | Dǒng Zhòngshū | 仲 = deuxième ; 舒 = aisance | Moins courant (2 caractères) |
| Général | 霍去病 | Huò Qùbìng | 去病 = « chasser la maladie » | Mémorable (de type phrase) |
| Poétesse | 卓文君 | Zhuó Wénjūn | 文 = cultivé ; 君 = noble | Moins courant (2 caractères) |
| Courtisane / personnage légendaire | 赵飞燕 | Zhào Fēiyàn | 飞燕 = « hirondelle volante » | Élégant (2 caractères) |
| Beauté / légende | 王昭君 | Wáng Zhāojūn | 昭 = lumineux ; 君 = noble | Élégant (2 caractères) |

Trois Royaumes (220–280) : incisifs, emblématiques et faciles à retenir
Cette époque est célèbre pour ses noms courts et percutants. Les prénoms d'un seul caractère dominent, et les noms de famille composés se distinguent nettement (dans le bon sens).
| Rôle | Nom (chinois) | Pinyin | Signification (prénom) | Fréquence du modèle à cette époque |
|---|---|---|---|---|
| Seigneur de guerre | 曹操 | Cáo Cāo | 操 = conduite / maîtrise | Très courant (1 caractère) |
| Dirigeant | 刘备 | Liú Bèi | 备 = préparer / pourvoir | Très courant (1 caractère) |
| Dirigeant | 孙权 | Sūn Quán | 权 = autorité / pouvoir | Très courant (1 caractère) |
| Empereur | 曹丕 | Cáo Pī | 丕 = grand | Très courant (1 caractère) |
| Stratège | 诸葛亮 | Zhūgě Liàng | 亮 = lumineux | Plus rare (nom de famille composé) |
| Stratège | 司马懿 | Sīmǎ Yì | 懿 = admirable / vertueux | Plus rare (nom de famille composé) |
| Général | 关羽 | Guān Yǔ | 羽 = plume | Très courant (1 caractère) |
| Général | 张飞 | Zhāng Fēi | 飞 = voler | Très courant (1 caractère) |
| Général | 赵云 | Zhào Yún | 云 = nuage | Très courant (1 caractère) |
| Poétesse | 蔡琰 | Cài Yǎn | 琰 = jade brillant | Très courant (1 caractère) |
| Figure féminine | 黄月英 | Huáng Yuèyīng | 月 = lune ; 英 = remarquable | Moins courant (2 caractères) |
| Beauté légendaire | 貂蝉 | Diāochán | 貂/蝉 = martre / cigale (style de nom de scène) | Stylisé / littéraire |

Dynastie Tang (618–907) : les prénoms de deux caractères semblent « par défaut »
Les noms de l'époque Tang sonnent souvent de façon lyrique car les prénoms de deux caractères y sont omniprésents. Si vous souhaitez un nom ancien qui reste fluide pour les lecteurs modernes, la période Tang est un choix sûr.
| Rôle | Nom (chinois) | Pinyin | Signification (prénom) | Fréquence du modèle sous les Tang |
|---|---|---|---|---|
| Empereur | 李世民 | Lǐ Shìmín | 世 = monde ; 民 = peuple | Courant (2 caractères) |
| Impératrice régnante | 武则天 | Wǔ Zétiān | 则 = règle ; 天 = ciel | Courant (2 caractères) |
| Favorite impériale | 杨玉环 | Yáng Yùhuán | 玉 = jade ; 环 = anneau | Courant (2 caractères) |
| Poète | 李白 | Lǐ Bái | 白 = blanc / pur | Encore courant (1 caractère) |
| Poète | 杜甫 | Dù Fǔ | 甫 = homme / aîné (classique) | Encore courant (1 caractère) |
| Poète | 王维 | Wáng Wéi | 维 = maintenir / préserver | Encore courant (1 caractère) |
| Poète | 白居易 | Bái Jūyì | 居 = demeurer ; 易 = facile / changement | Courant (2 caractères) |
| Chancelier | 张九龄 | Zhāng Jiǔlíng | 九 = neuf ; 龄 = âge | Courant (2 caractères) |
| Poétesse de la cour | 上官婉儿 | Shàngguān Wǎn’ér | 婉 = gracieuse / douce | Plus rare (nom de famille composé) |
| Calligraphe | 颜真卿 | Yán Zhēnqīng | 真 = vrai ; 卿 = haut fonctionnaire | Courant (2 caractères) |
| Poète | 岑参 | Cén Shēn | 参 = ginseng / participer | Encore courant (1 caractère) |
| Poète | 孟浩然 | Mèng Hàorán | 浩 = vaste ; 然 = ainsi | Courant (2 caractères) |

Dynastie Song (960–1279) : axée sur les lettrés, sobre et élégante
Les noms de la période Song conviennent si vous voulez un côté « ancien » sans excès de drame. Vous verrez de nombreux lettrés avec des prénoms de deux caractères, ainsi qu'un flux constant de prénoms classiques d'un caractère.
| Rôle | Nom (chinois) | Pinyin | Signification (prénom) | Fréquence du modèle sous les Song |
|---|---|---|---|---|
| Empereur | 赵匡胤 | Zhào Kuāngyìn | 匡 = soutien ; 胤 = héritier | Très courant (2 caractères) |
| Écrivain | 苏轼 | Sū Shì | 轼 = traverse d'un char | Courant (1 caractère) |
| Écrivain | 欧阳修 | Ōuyáng Xiū | 修 = cultiver / réparer | Plus rare (nom de famille composé) |
| Réformateur | 王安石 | Wáng Ānshí | 安 = paix ; 石 = pierre | Très courant (2 caractères) |
| Historien | 司马光 | Sīmǎ Guāng | 光 = lumière | Plus rare (nom de famille composé) |
| Officiel | 范仲淹 | Fàn Zhòngyān | 仲 = deuxième ; 淹 = submerger / abondant | Très courant (2 caractères) |
| Philosophe | 朱熹 | Zhū Xī | 熹 = lumineux (classique) | Courant (1 caractère) |
| Scientifique | 沈括 | Shěn Kuò | 括 = inclure / résumer | Courant (1 caractère) |
| Général | 岳飞 | Yuè Fēi | 飞 = voler | Courant (1 caractère) |
| Poétesse | 李清照 | Lǐ Qīngzhào | 清 = clair ; 照 = briller | Très courant (2 caractères) |
| Savant | 周敦颐 | Zhōu Dūnyí | 敦 = sincère ; 颐 = nourrir | Très courant (2 caractères) |
| Poète | 辛弃疾 | Xīn Qìjí | 弃 = abandonner ; 疾 = maladie / rapide | Très courant (2 caractères) |

Dynastie Ming (1368–1644) : titres de règne omniprésents, noms qui semblent « normalisés »
Les noms de l'époque Ming ressemblent souvent au modèle moderne du « nom chinois classique » : nom de famille + prénom de deux caractères. De plus, les empereurs Ming sont souvent évoqués par leurs noms d'ère, que vous entendrez fréquemment dans les livres et les musées.
| Rôle | Nom (chinois) | Pinyin | Signification (prénom) | Fréquence du modèle sous les Ming |
|---|---|---|---|---|
| Empereur | 朱元璋 | Zhū Yuánzhāng | 元 = origine ; 璋 = sceptre de jade | Très courant (2 caractères) |
| Empereur | 朱棣 | Zhū Dì | 棣 = nom d'un arbre | Courant (peut aussi être en 1 caractère) |
| Philosophe | 王守仁 | Wáng Shǒurén | 守 = garder ; 仁 = bienveillance | Très courant (2 caractères) |
| Docteur / érudit | 李时珍 | Lǐ Shízhēn | 时 = temps ; 珍 = trésor | Très courant (2 caractères) |
| Scientifique / haut fonctionnaire | 徐光启 | Xú Guāngqǐ | 光 = lumière ; 启 = éveiller | Très courant (2 caractères) |
| Général | 戚继光 | Qī Jìguāng | 继 = continuer ; 光 = lumière | Très courant (2 caractères) |
| Dramaturge | 汤显祖 | Tāng Xiǎnzǔ | 显 = illustre ; 祖 = ancêtre | Très courant (2 caractères) |
| Haut fonctionnaire | 海瑞 | Hǎi Ruì | 瑞 = de bon augure | Courant (peut aussi être en 1 caractère) |
| Peintre | 董其昌 | Dǒng Qíchāng | 其 = ce / son ; 昌 = prospère | Très courant (2 caractères) |
| Poétesse | 柳如是 | Liǔ Rúshì | 如 = comme ; 是 = être / ceci | Courant (2 caractères) |
| Beauté célèbre | 陈圆圆 | Chén Yuányuán | 圆 = rond / complet (rédup.) | Stylisé / ambiance de nom de scène |
| Savant | 杨慎 | Yáng Shèn | 慎 = prudent | Courant (peut aussi être en 1 caractère) |
Créez votre propre nom chinois à l'ancienne (recette rapide)
Étape 1 : choisissez l'ambiance de la dynastie
- Han / Trois Royaumes : un prénom d'un caractère est le plus authentique (net, incisif).
- Tang / Song : un prénom de deux caractères semble naturel (équilibré, poétique).
- Ming : un prénom de deux caractères paraît « standard », et les références aux noms d'ère reviennent partout pour les souverains.
Étape 2 : choisissez des caractères qui ont rarement l'air déplacés
- Vertus : 仁 (rén), 德 (dé), 义 (yì), 信 (xìn)
- Lumière / clarté : 明 (míng), 清 (qīng), 昭 (zhāo), 光 (guāng)
- Paix / stabilité : 安 (ān), 宁 (níng), 定 (dìng), 平 (píng)
- Nature : 云 (yún), 山 (shān), 松 (sōng), 竹 (zhú), 岚 (lán)
Étape 3 : ajoutez un « caractère générationnel » si vous souhaitez un réalisme de lignée familiale
Certaines familles utilisaient un caractère générationnel partagé (字辈), de sorte que frères, sœurs et cousins de la même génération partagent un caractère. Ce n'est pas nécessaire, mais dans la fiction historique, cela donne instantanément au nom un aspect « ancré ».
Idées de noms à l'ancienne prêtes à l'emploi (avec pinyin + signification)
Style Han / Trois Royaumes (court, direct)
- 周宁 (Zhōu Níng) — calme / paisible
- 林昭 (Lín Zhāo) — lumineux / clair
- 许安 (Xǔ Ān) — paix
- 顾云 (Gù Yún) — nuage
- 沈清 (Shěn Qīng) — clair / pur
- 唐光 (Táng Guāng) — lumière
Style Tang / Song (équilibré, poétique)
Plutôt masculin
- 周明远 (Zhōu Míngyuǎn) — lumineux + lointain
- 林景安 (Lín Jǐng’ān) — paysage + paix
- 韩承德 (Hán Chéngdé) — perpétuer + vertu
- 许清和 (Xǔ Qīnghé) — clair + harmonie
- 沈修竹 (Shěn Xiūzhú) — cultivé + bambou
- 顾云舟 (Gù Yúnzhōu) — nuage + bateau
- 陆怀瑾 (Lù Huáijǐn) — chérir + vertu du jade
- 唐知礼 (Táng Zhīlǐ) — savoir + bienséance
Plutôt féminin
- 苏婉清 (Sū Wǎnqīng) — gracieuse + claire
- 林月宁 (Lín Yuèníng) — lune + calme
- 周静姝 (Zhōu Jìngshū) — discrète + élégante
- 许玉衡 (Xǔ Yùhéng) — jade + équilibre
- 沈青岚 (Shěn Qīnglán) — bleu-vert + brume de montagne
- 顾清瑶 (Gù Qīngyáo) — clair + jade précieux
- 陆若棠 (Lù Ruòtáng) — comme + fleur de cognassier
- 唐思言 (Táng Sīyán) — réflexion + paroles
Unisexe (fonctionne presque partout)
- 安之 (Ān Zhī) — paix + ceci
- 知远 (Zhīyuǎn) — savoir + lointain
- 明川 (Míngchuān) — lumineux + rivière
- 清言 (Qīngyán) — clair + parole
- 云深 (Yúnshēn) — nuage + profond
- 昭然 (Zhāorán) — manifestement lumineux / évident
Ébauche rapide (si vous ne voulez pas assembler manuellement les caractères)
Franchement, la partie la plus difficile est d'associer des caractères pour qu'ils paraissent naturels ensemble et n'aient pas une lecture maladroite par accident. Si vous voulez un ensemble d'options rapide à remixer, ce générateur de noms chinois fonctionne bien comme point de départ — générez, remplacez un ou deux caractères, puis conservez ceux qui conviennent.

FAQ : réponses rapides aux questions fréquentes
Pourquoi le nom de famille est-il en premier dans les noms chinois ?
Cela met l'identité familiale au premier plan, ce qui correspond à l'ancienne mentalité sociale « la lignée d'abord ». Pratiquement, c'est aussi simplement l'ordre d'écriture standard pour les noms personnels chinois.
Quelle est la différence entre míng (名) et zì (字) ?
Míng est le prénom. Zì est un nom de courtoisie utilisé à l'âge adulte, souvent employé par ses pairs dans des contextes formels au lieu d'utiliser le prénom.
Qu'est-ce que hào (号) ? En ai-je besoin ?
Hào est un nom d'artiste choisi, comme un pseudonyme. Ce n'est pas indispensable, mais si vous créez un personnage historique, lui attribuer un hào apporte immédiatement du réalisme.
Pourquoi certaines femmes apparaissent-elles comme « Zhang shì (张氏) » dans les registres ?
Dans de nombreux contextes, 氏 (shì) fonctionne comme « de la famille Zhang », pas comme un prénom. C'est pourquoi d'anciens registres d'immigration listent parfois les femmes comme « Shee/Shi » et il semble que tout le monde ait le même nom.
Puis-je utiliser le nom personnel d'un empereur pour mon personnage ?
Vous pouvez, mais historiquement on évitait d'utiliser le nom personnel d'un empereur (tabou du nom), surtout à l'écrit. Si vous recherchez l'authenticité, choisissez un nom qui ne soit pas en conflit avec un souverain du cadre temporel de votre histoire.
Les noms chinois ont-ils des seconds prénoms ?
Pas dans le sens occidental. Un prénom de deux caractères peut donner l'impression de « prénom + second prénom », mais il s'agit simplement d'un prénom composé de deux caractères.
Dois-je inclure les tons dans le pinyin ?
Si c'est pour une histoire ou un nom d'utilisateur, la plupart des gens omettent les tons. Si c'est pour l'apprentissage ou la prononciation, les tons aident beaucoup car ils changent le sens.